Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ GNTERP ]
9:21. τοις T-DPM G3588 ανομοις A-DPM G459 ως ADV G5613 ανομος A-NSM G459 μη PRT-N G3361 ων V-PXP-NSM G5607 ανομος A-NSM G459 θεω N-DSM G2316 αλλ CONJ G235 εννομος A-NSM G1772 χριστω N-DSM G5547 ινα CONJ G2443 κερδησω V-AAS-1S G2770 ανομους A-APM G459
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ GNTBRP ]
9:21. τοις T-DPM G3588 ανομοις A-DPM G459 ως ADV G5613 ανομος A-NSM G459 μη PRT-N G3361 ων V-PXP-NSM G5607 ανομος A-NSM G459 θεω N-DSM G2316 αλλ CONJ G235 εννομος A-NSM G1772 χριστω N-DSM G5547 ινα CONJ G2443 κερδησω V-AAS-1S G2770 ανομους A-APM G459
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ GNTWHRP ]
9:21. τοις T-DPM G3588 ανομοις A-DPM G459 ως ADV G5613 ανομος A-NSM G459 μη PRT-N G3361 ων V-PXP-NSM G5607 ανομος A-NSM G459 θεου N-GSM G2316 αλλ CONJ G235 εννομος A-NSM G1772 χριστου N-GSM G5547 ινα CONJ G2443 κερδανω V-AAS-1S G2770 τους T-APM G3588 ανομους A-APM G459
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ GNTTRP ]
9:21. τοῖς T-DPM G3588 ἀνόμοις A-DPM G459 ὡς ADV G5613 ἄνομος, A-NSM G459 μὴ PRT-N G3361 ὢν V-PAP-NSM G1510 ἄνομος A-NSM G459 θεοῦ N-GSM G2316 ἀλλ\' CONJ G235 ἔννομος A-NSM G1772 Χριστοῦ, N-GSM G5547 ἵνα CONJ G2443 κερδάνω V-AAS-1S G2770 τοὺς T-APM G3588 ἀνόμους·A-APM G459
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ NET ]
9:21. To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God's law but under the law of Christ) to gain those free from the law.
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ NLT ]
9:21. When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law, I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ ASV ]
9:21. to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ ESV ]
9:21. To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law.
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ KJV ]
9:21. To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ RSV ]
9:21. To those outside the law I became as one outside the law -- not being without law toward God but under the law of Christ -- that I might win those outside the law.
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ RV ]
9:21. to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ YLT ]
9:21. to those without law, as without law -- (not being without law to God, but within law to Christ) -- that I might gain those without law;
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ ERVEN ]
9:21. To those who are without the law I became like someone who is without the law. I did this to help save those who are without the law. (But really, I am not without God's law—I am ruled by the law of Christ.)
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ WEB ]
9:21. to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
Κορινθιουσ Α΄ 9 : 21 [ KJVP ]
9:21. To them that are without law, G459 as G5613 without law, G459 ( being G5607 not G3361 without law G459 to God, G2316 but G235 under the law G1772 to Christ, G5547 ) that G2443 I might gain G2770 them that are without law. G459

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP